Шутки в сторону! Московское управление Федеральной антимонопольной службы пропесочило известных юмористов.
- На сайте mail.ru мы увидели рекламу, в которой присутствовали две фразы: «10th COMEDY FESTIVAL В ЕГИПТЕ» и «Coral travel». И все это - без перевода на русский язык, - рассказали «Комсомолке» в управлении ФАС. - В ходе расследования выяснилось, что рекламу заказало ООО «Комеди Клаб продакшн». Причем компаниия ООО «Мэйл.Ру» сначала утвердила макет рекламы с переводом на русский язык. Однако ООО «Комеди Клаб продакшн» настояло на своем варианте макета - без перевода. А этот вариант, между прочим, противоречит закону «О рекламе».
В соответствии с правилами использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации, не допускается. Нарушение вылетело комедиантам в копеечку. Штраф - 100 тысяч рублей.
С одной стороны, dura lex, sed lex (чтобы меня не оштрафовали, перевожу с латыни: «Суров закон, но это закон»). С другой стороны, какой, интересно, еще может быть смысл у выражения «10th COMEDY FESTIVAL В ЕГИПТЕ»? Или у словосочетания «Coral travel» - названия крупной туристической компании?
Между тем в «Комеди Клаб продакшн» от каких-либо комментариев отказываются: мол, все это мелко, а потому и обсуждать не стоит.
kp.ru